lunes, 17 de marzo de 2008

WISH YOU WERE HERE

Seguro que hay alguien que desearías que estuviera ahi contigo...

How i wish, how i wish you were here..



Wish You Were Here
(Pink Floyd)

So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skys from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

And did they get you to trade
Your heros for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found?
The same old fears.
Wish you were here.

Ojala Estuvieras Aquí
(Pink Floyd)

Así que crees que puedes distinguir
El cielo del infierno
Cielos azules del dolor
¿Puedes distinguir un campo verde
De una barra de frío acero?
¿Una sonrisa de un velo?
¿Crees que lo puedes distinguir?

¿Y te convencieron para que cambiaras
Tus héroes por fantasmas?
¿Cenizas calientes por árboles?
¿Aire caliente por una brisa fresca?
¿Fría comodidad por cambio?
¿Y te intercambiaste
Un papel secundario en la guerra
Por un papel principal en una jaula?

Ojala, ojala estuvieras aquí
Sólo somos dos almas perdidas
Nadando en una pecera
Año tras año
Corriendo sobre la misma tierra vieja
¿Qué hemos encontrado?
Los mismos viejos temores
Ojala estuvieras aquí


JOSÉ M. FAUBEL.
Esta es una publicación en la que el autor ofrece su opinión. Puede hacer sus comentarios tanto en la dirección del autor como si opina en contrario. Todos podemos enriquecernos. Gracias.

No hay comentarios: